-
1 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
2 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать, вставлятьden Brief in den Kásten stécken — опустить письмо в почтовый ящик
den Zéttel in die Hósentasche stécken — сунуть записку в карман брюк
sich (D) éíne Blúme ins Haar stécken — прикрепить цветок к волосам
den Ring an den Fínger stécken — надеть кольцо на палец
2) сажать (в землю – растения)3) разг выкладывать, сообщать2.* (part II gestéckt) vi разгторчать; находиться, бытьIn díésem Júngen steckt étwas. — В этом парне что-то есть.
См. также в других словарях:
Моника-пулемётчица (фильм) — Моника пулемётчица Monica la mitraille Жанр драма … Википедия
Айзек Кляйнер — Исаак Кляйнер Isaac Kleiner Доктор Исаак Кляйнер в Half Life 2 Игровая серия Half Life … Википедия
Моника-пулеметчица — Моника пулемётчица Monica la mitraille Жанр драма Режиссёр Пьер Гуле Продюсер Лоррэйн Ришар … Википедия
Моника-пулеметчица (фильм) — Моника пулемётчица Monica la mitraille Жанр драма Режиссёр Пьер Гуле Продюсер Лоррэйн Ришар … Википедия
Моника-пулемётчица — Monica la mitraille … Википедия
Девушка-амулет (роман) — Девушка амулет La fille porte bonheur Автор: Кристоф Ламбер Жанр: роман … Википедия
нетро́нутый — ая, ое; нут, а, о. Такой, которого еще не касались, за который еще не принимались. На столе стояла нетронутая еда, начатая бутылка водки. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год. Посмотри вокруг земли то сколько. Лежит она нетронутая, жирная, ждет,… … Малый академический словарь
ВИСНУТЬ — ВИСНУТЬ, ну, нешь; вис и виснул, висла; виснувший; несовер. 1. Спускаться книзу, принимая висячее положение, свисать. Волосы виснут на лоб. 2. перен., на ком. Неотступно добиваться расположения, взаимности (разг. неод.). На этом парне все… … Толковый словарь Ожегова
ПУТЬ — ПУТЬ, и, путём, о пути, мн. и, ей, ям, муж. 1. То же, что дорога (в 1 знач.). Широкий п. На обочине пути. Каменистый п. Горные пути. Расчистить п. (также перен., кому (чему): дать возможность свободно действовать, развиваться). Куда п. держите?… … Толковый словарь Ожегова
Ричард Келлер — Richard Keller Модель Келлера из Half Life: Decay Игровая серия Half Life … Википедия
Исаак Кляйнер — Айзек Кляйнер Isaac Kleiner Доктор Исаак Кляйнер в Half Life 2 Игровая серия Первое появление Half Life (руководство игрока) … Википедия